Home   |
  首页 |
Di Zi Gui |
弟子规 |
Xiao |
孝 |
Papers |
文章 |
Literary |
文学 |
Poetry |
诗词 |
Blog   |
博客 |
Contact |
联络 |
Site Map
网站地图
(To Complicated Chinese Script)

Di Zi Gui's Verse 57 "Rise Early and Sleep Late" Needs Changing



Original Text: Di Zi Gui with English Translation
or: Plus Mandarin Pinyin & Cantonese Pronunciation

I don't agree with Di Zi Gui's verse 57, "in the morning rise early; at night go to sleep late"; I think that's bad for health, especially in youngsters. I think we should change this to "in the morning rise early; at night go to sleep immediately": everyone, especially children and young people, should sleep early and rise early.

- Feng Xin-ming
(繁體版)

《弟子规》第57句的「朝起早,夜眠迟」要改



原文见 《弟子规》英语译 兼附拼音及粵音

我不同意《弟子规》的第五十七句,「朝起早,夜眠迟」,我认为这样对健康不好,尤其是年轻人。我认为,应该变为「朝起早,夜即眠」:所有人,尤其是孩子们和年轻人,都应该早睡早起。

- 冯欣明


 
  Home   |
  首页 |
Di Zi Gui |
弟子规 |
Xiao |
孝 |
Papers |
文章 |
Literary |
文学 |
Poetry |
诗词 |
Blog   |
博客 |
Contact |
联络 |
Site Map
网站地图