Home |
首頁 |
Essays |
  論文 |
  Blog |
博客 |
Di Zi Gui |
弟子規 |
Xiao |
孝 |
Literary |
  文學 |
Poetry |
詩詞 |
Contact |
  聯絡 |
All Works
所有文章
詩詞:                                                 (到简体版)

Poetry:                                                                                           (To Simplified Chinese Script)


上龍脊   馮欣明著                      

(古詩體,粵語押韻)                         

公路險疾義江流,不上龍脊不罷休                
梯田重重繞峻岭,水稻汪汪蓋山頭                
壯瑤人秀中華秀,改造乾坤好地球                

Going Up Longji (The Dragon's Spine)                

By Feng Xin-ming                  
(Ancient poem style, Cantonese rhyme)                


          The highway is sharp and steep with the Yijiang flowing,
          But we won't rest until we go up Longji.
          Layer after layer of terraced land ring the sheer mountains;
          Pondful after pondful of rice paddies cover the peaks' tops.
          The Zhuang and Yao peoples are splendid and China is splendid;
          They change heaven and earth to create a fine planet.









摄影:馮欣明
Photos by Feng Xin-ming



 
  Home |
  首頁 |
Essays |
  論文 |
Blog   |
博客 |
Di Zi Gui |
弟子規 |
Xiao |
孝 |
Literary |
  文學 |
Poetry |
  詩詞 |
Contact |
  聯絡 |
All Works
所有文章